U bent hier: Home Database Oorkonden

nr. 1301.01.28a
1301 januari 28

Deken en kapittel van Oudmunster te Utrecht en Willem III, heer van Altena, dragen de beslissing in het geschil over de betaling van pachtgoederen te Altena op aan Dirk, proost van Oudmunster, broer van Willem, en beloven zich aan zijn uitspraak te onderwerpen.

Origineel

A. Utrecht, Het Utrechts Archief, toegangsnr. 223, archief kapittel van Oudmunster, inv. nr. 756-4. Beschadigd met tekstverlies. Gelinieerd. Met transfix (= Van Synghel, DONB nr. 1301.03.27).

Aantekeningen op de achterzijde: 1o door 14e-eeuwse hand: Compromissum factum super questione de legale moneta Traiectensis de bonis de Altena (slechts onder kwartslamp leesbaar). – 2o door 14e-eeuwse hand: Registrata est. – 3o ca. 1424-1428: p. II.

Bezegeling: S1 uithangend bevestigd zegel van het kapittel van Oudmunster, randschrift licht beschadigd, van bruine was, met tegenzegel CS1. – [S2] uithangend bevestigd, maar verloren zegel van Willem III, heer van Altena.

Ketner, OSU, nr. 2999, veronderstelt dat er drie uithangende zegels waren, maar er zijn slechts twee zegels aangekondigd en de derde, middelste snede was bestemd voor het transfix.

Afschrift

B. 1424-1428, Utrecht, Het Utrechts Archief, toegangsnr. 223, archief kapittel van Oudmunster, inv. nr. 935 II, fol. 268r-v, naar A. Voor de datering van dit cartularium, aangelegd door Willem Buer, notaris-secretaris van het kapittel, zie Van den Hoven van Genderen, ‘Registers’, 183.

Uitgaven

a. Korteweg, Rechtsbronnen Woudrichem II, nr. 32, naar A en naar Brom, Regesten sticht Utrecht II, nr. 2938. – b. Ketner, OSU V, 475-476, nr. 2999, naar A.

Regesten
Vermeulen, Inventaris I, nr. 625 (gedateerd 1300). – Muller, Regesta Hannonensia, 1. – Brom, Regesten sticht Utrecht II, nr. 2938.
Tekstuitgave
De ontbrekende tekstdelen in A zijn aangevuld naar B.
Ontstaan en samenhang
Deze oorkonde is geschreven door dezelfde hand als Van Synghel, DONB, nrs. 1301.03.27 en 1301.03.31. Volgens Ketner, OSU V, XIII, is deze schrijfhand van Matthaeus Erembertsz., kanunnik van Oudmunster en openbaar notaris. Zie ook Ketner, ‘Vestiging’, 99-100. Voor de goedkeuring van de afspraak in onderhavige oorkonde door Gerard, heer van Altena, en de uitspraak in het geschil door Dirk van Altena, zie respectievelijk Van Synghel, DONB, nrs. 1301.03.27 en 1301.03.31.
Datering

Het gebruik van paasstijl is aangetoond, zie Ketner, OSU V, XXVI-XXVII.

Afbeelding 11301.01.28avoorzijde
Afbeelding 21301.01.28aachterzijde
Afbeelding 31301.01.28aafschriftBfol.268r
Afbeelding 41301.01.28aafschriftBfol.268v
Volledig scherm

Universisa presentia visuris seu audituris .. decanus et capitulum ecclesie sancti Saluatoris Traiectensis necon Wilhelmus, dominus de Altenae, salutem et noscere veritatem.

Orta inter nos, decanum et capitulum iam dictos ex una parte, et nobilem virum quondam dominum Wilhelmum, dominum de Altenae dum viveret, ac nos Wilhelmum predictum ex altera, materia questionis super eo videlicet quod nos decanus et capitulum de bonis ecclesie nostre in Altenae, que idem dominus Wilhelmus senior et sui progenitores pro annua certa pensione ab ecclesia nostra hactenus tenuerunt et in quibus nos Wilhelmus predictus ex successione paterna succedimus, legitimam, certam et legalem monetam Traiectensem aut ipsius monete in alio pagamento valorem seu estimationem petivimus et petimus nobis dari, prout in instrumentis super hoc confectis plenius continetur, dicto domino Wilhelmo, dum viveret, et nobis Wilhelmo predicto in contrarium asserentibus, videlicet quod de pensione bonorum predictorum pagamentum in Traiecto pro tempore usuale et non amplius solvere teneamur. Nos ex utraque parte deliberatione diligenti prehabita, paci et concordie intendere cupientes, ad dictam questionem decidendam et funditus terminandam in venerabilem virum dominum Theodericum, dicte ecclesie prepositum, necnon Wilhelmi, predicti fratrem carnalem, tanquam in arbitrum communiter et concorditer compromisimus et compromittimus per presentes in hunc modum: quod ipse prepositus visis, intellectis et diligenter consideratis litteris, instrumentis et rationibus et ipsarum circumstantiis quas nos, decanus et capitulum ex parte nostra et nos Wilhelmus ex nostra produxerimus seu allegaverimus aut allegari fecimus super negocio pagamenti seu monete [antedicte], pronuntiare et [arbitrari] possit et debeat secundum [merum ius] que partium nostrarum predictarum pocius ius habeat in premissis et qu[ale p]bagamentum seu moneta nobis, decano et [capitulo, competat et] solvi de bonis debeat prenominatis, promittentes per presentes nos, decanus et capitulum, pro [nobis et ecclesia nostra] et nos Wilhelmus pro nobis et successo[ribus etc here]dibus nostris astipulatione sollempni, quicquid dictus prepositus in premissis secundum merum ius dix[erit, pronuntia]verit seu arbitratus fuerit infra festum Pasche nunc proxime affuturum in scriptis vel sine scriptis, st[ando vel] sedendo, die feriato vel non feriato, inviolabiliter observare nec contravenire in futurum per nos vel per alium aut alios, publice vel occulte, aliquo [ingeni]o, ratione vel causa, de [iure] vel de facto, sub pena quingentarum librarum Traiectensium legalium denariorum, pro parte media dicto preposito et pro alia medietate parti observanti [arbitrium] ipsius prepositi a parte resiliente et non observante integraliter solvendarum. Quam penam si nos Wilhelmus predictus, quod absit, incurrere contigerit, [fide] prestitad in manu [dicti] prepositi, fratris nostri, corporaliter prestita per presentes promittimus [quod] de bonis in Altenae predictis nos omnino non intromittemus nec aliquis ex parte seu auctoritate nostra se intromittet, antequam ipsa pena fuerit integraliter persoluta, litteris et instrumentis super dictis bonis a predecessoribus nostris decano et capitulo supradictis traditis in suo robore duraturis, renuntiantes nos, decanus et capitulum, pro nobis et ecclesia nostra et nos Wilhelmus pro nobis et heredibus nostris per presentes omnibus constitutionibus, actionibus, beneficiis, exceptionibus, defensionibus, iuribus canonicis et civilibus et omnibus aliis, que nobis coniunctim vel divisim contra premissa in toto vel in parte possent quomodolibet suffragari.

Et nos Theodericus, prepositus predictus, paci et concordie dictarum partium, prout tenemur, ex debito intendentes, dictum compromissum secundum formam suprascriptam in nos acceptavimus et acceptamus hiis presentibus, promittentes per presentes ipsum infra terminum prefixum supra, prout ius suadebit, fideliter terminare.

In cuius rei testimonium fortius et munimen nos, decanus et capitulum, sigillum ecclesie nostre et nos, prepositus et Wilhelmus predicti, sigilla nostra huic apposuimus compromisso.

Actum et datum anno Domini millesimo tricentesimo, in octava beate Agnetis virginis.

a
vergrote initiaal A.
b
gat in perkament A.
c
ontbreekt B.
d
mogelijk dubbel geformuleerd, ontbreekt B.

Document acties