U bent hier: Home Database Vertalingen Overzicht

1271 juni 29 - juli 6, ONB II nr. 1105

Arnoud van Leuven en zijn echtgenote Isabella, heer en vrouwe van Breda, nemen van priorin en zusters van het klooster St.-Catharinadal (bij Wouw) de huidige en nog te verwerven goederen gelegen in hun heerlijkheid in bescherming, maken deze vrij en schelden aan jaarlijkse cijns een bedrag van 100 schelling kwijt en verklaren de goederen waar die cijnzen op gevestigd zijn eveneens vrij.

Uitgave

Dillo-Van Synghel, Oorkondenboek van Noord-Brabant, II, nr. 1105.

Tekst

Nos Arnoldus de Louanio, dominus terre de Breda, et Elyzabeth eius uxor, eiusdem terre domina, tenore presentium notum facimus universis presens scriptum inspecturis quod indignum arbitramur omnique contrarium rationi quod persone recipue sexus fragilis et infirmi, que se Domino dominorum devoverunt et eidem mente et corpore incessanter obsequntur, statutis et angariis dominorum temporalium debeant subiacere.

Ea propter, ut dilecte in Domino priorissa et sorores Vallis sancte Katerine Premonstratensis ordinis adversis malignantium propulsatis incursibus in pace Domino famulentur et participationem bonorum, que faciunt et in posterum Domino largiente sunt facture, per Dei gratiam obtinere possimus, in remissionem etiam peccatorum nostrorum et salutem animarum progenitorum nostrorum, bona ipsarum, que in nostro dominio possident [in] presenti tam immobilia quam mobilia et omnia que largitione fidelium, emptione vel ex contractu quovis alio postmodum poterunt adipisci, sub nostra protectione suscipimus et nostris ea successoribus committimus fideliter protegenda, premissa bona omnia tam presentia quam futura ob divinam reverentiam perpetue libertati donantes.

Preterea memoratis sororibus remittimus liberaliter in puram elemosinam centum solidos census annui in perpetuum, sed et bona quorum causa dictum censum annuatim nobis reddere tenebantur, eis libera totaliter assignamus, ab eis absque ulla prestatione perpetuo possidenda.

In cuius rei testimonium presentem eis litteram tradidimus, sigillorum nostrorum appensione munitam.

Datum infra octavas apostolorum Petri et Pauli, anno Domini M° CC° septuagesimo primo.

Vertaald door Geertrui Van Synghel

Arnoud van Leuven en zijn echtgenote Isabella, heer en vrouwe van Breda, nemen ter vergiffenis van al hun zonden en voor het zielenheil van hun voorouders alle roerende en onroerende goederen van priorin en zusters van het premonstratenzerklooster Sint-Catharinadal, die zij in hun heerlijkheid bezitten, en alle goederen die zij door schenkingen van gelovigen, door koop als door om het even welk contract hierna kunnen verwerven, in hun bescherming en bevelen hun opvolgers deze trouw te beschermen, daarbij zowel de huidige als de toekomstige goederen eeuwig vrij te schenken. Bovendien schelden zij de zusters een jaarcijns van honderd schelling kwijt, maar de goederen waaruit deze cijns jaarlijks aan hen moet betaald worden, schenken zij hen volledig vrij, eeuwig door hen toe houden zonder enige prestatie.

Arnoud en Isabella bezegelen.

Gegeven in 1271.



Document acties